Thank you ????

Thank you ????

Wishing you all a lovely Old Year’s Eve with your loved ones and a Happy New Year. Thank you so much for following my blog.

Graag wens ik iedereen een mooie Oudjaarsavond met je dierbaren en een Gelukkig Nieuw Jaar. Dankjewel voor het volgen van mijn blog.

Party outfit

This blouse is made in a satin crepe. The pattern designed by me, using the Busan Sleeves.

Deze bloes is gemaakt van satijn crêpe. Het patroon heb ik zelf ontworpen met gebruik van de Busan mouwkop.

The skirt is made earlier and of a snake print Ponte. The pattern is my own basic skirt.

De rok maakte ik al eerder en is is van punta met slangenprint. Het patroon is mijn eigen basis rok.

My sewing room

My sewing room


This is how it was before restyling.

Zo zag het uit voor de herinrichting.

It seams to be that time of the year where all seamstresses are cleaning up there sewing places and fabric stash. A lot of hysterical pictures were shown. Ever since I bought my third sewing machine, the Gritzner Coverstitch, I wanted a bigger table but I was not sure how to optimise my space. I use one side of our utility room, so everything has to fit in about 3 meters. Time to restyle and clean up ????

Het lijkt erop dat dit de tijd van het jaar is waarin alle naaisters hun naai ruimte schoonmaken en hun stof voorraad opruimen. Ze deelden de meest bizarre foto’s. Al vanaf ik mijn derde naaimachine kocht, de Gritzner Coverstitch, wilde ik graag een grotere tafel, maar ik kwam er niet uit hoe ik mijn ruimte het meest optimaal kon indelen. Ik gebruik een wand van onze berging, dus alles moet passen in ongeveer 3 meter. Tijd om te herinrichten en opruimen ????

Love the new 2,15 x 0,8 m table

As much as I loved the 8 draw closet, it just needed to much space. So finally I decided that one had to go. Luckily I found a new home for it, so it won’t be wasted. The small closet with 2 doors I got from my brother last year. Perfect to store little things in boxes, I love organised stuff . The closet on the right has shelves to store most of my fabric stash. I don’t like to have to much fabric, I like to plan my projects carefully and not waste to much. Then the only thing left was to find a perfect table. We went to Ikea but husband didn’t like the big tables there and decided he wanted to make one for me. With a little help from dad, he made the best table I could have wanted and it matches perfect with the style of the closets. Aren’t I the luckiest seamstress ????.

Zo veel als ik hield van de tekenkast, hij heeft gewoon te veel ruimte nodig. Dus uiteindelijk heb ik besloten dat hij weg moest. Gelukkig vond ik een nieuw huis ervoor en krijgt de kast een nieuw leven. De smalle kast met 2 deuren kreeg ik vorig jaar van mijn broer. Perfect voor het opbergen van een kleine dingen in dozen, ik hou van opgruimde spullen. De rechter kast heeft fijne planken voor mijn stof voorraad. Ik heb niet graag te veel stof in voorraad, ik plan mijn projecten zorgvuldig zodat ik ook niet te veel afval creëer. Dan was het enige punt dat overbleef, het vinden van een perfecte tafel. We gingen naar Ikea, maar manlief vond de grote tafels niet geschikt en besloot dat hij zelf eentje voor mij wilde maken. Met een beetje hulp van pap, maakte hij de beste tafel die ik zou hebben kunnen wensen en hij past perfect bij de stijl van de kasten. Ben ik niet de gelukkigste naaister-????.

3 machines and still enough working space

2018 beloved patterns

2018 beloved patterns

It’s that time of the year where seamstresses and bloggers show their made nine or most beloved patterns of the year. So when I looked at all uploaded pictures for my blog, I just couldn’t choose only nine ????

Deze tijd van het jaar showen naaisters en bloggers hun favouriete negen zelfgemaakte items of patronen. Dus toen ik door mijn foto’s bladerde, die ik voor mijn blog had geüpload, kon ik toch echt niet maar negen kiezen ????

Therefor I like to show you a loved item each month of the year, most patterns drafted by myself. I hope you enjoy and thank you so much for following my blog.

Daarom wil ik je liever van elke maand mijn favouriete patroon tonen. De meeste patronen maakte ik zelf. Veel plezier en dankjewel dat je mijn blog volgt.


Ponte dress with special details on the side left


Ponte dress with special pleats


Ponte dress with drapes and pleats


Based on the book “patternmagic” a top with a special knot.


Travel jersey (Lycra) is very popular here. I love the sporty pants. See my blogpost key item 2018


My favourite pattern for summer dresses is the cross dress. Made this pattern already in 2017. This one, in knit jersey, was my birthday dress.


Being part of the Itch to Stitch testing team, I really need to show this Plitvice top. The gorgeous waterfall neckline makes this shirt so stylish and definitely one of my favourite shirt for every occasion.


Again my favourite travel pants and a simple shirt with trompet sleeves. You can use a T-shirt pattern and just add a wider piece to the sleeves and gather them to the hem.


This coat is inspired on the pattern I made last year. Details about that you can find in this blogpost. Lined with stepped fabric it is perfect for changing seasons.


A simple dress with boatneck, the fabric is a scuba knit. Once you have a well fitting basic pattern, you can easily change details to get a different look of each dress. I always use my pattern to start designing a new dress, just change sleeves, necklines or skirts.


Joggers in pinstripes Ponte. I just love those cosy pants. The shirt is the Medellin of Itch to Stitch, again a great success pattern for tops.


The last pattern of the year for Itch to Stitch, the Busan Top with the statement sleeves. It is so lovely that I need to show this once again….

Holiday dress

Besides all these garments I wanted a to make a festive dress to wear during the holidays. In my previous blog I already wrote the details about this pattern. Of course the dress needs to be included in this years overview.

Dressed up for Christmas

Dressed up for Christmas

This years Christmas dress is just finished in time. The lovely woven fabric was bought in August already… but I couldn’t make up my mind what dress it would be. After making the gorgeous sleeves in the Busan Top I knew… those sleeves needed to go in the pattern for my Christmas dress.

De Kerstjurk van dit jaar is maar net op tijd klaar. De mooie viscose geweven stof had ik al in augustus gekocht…. maar ik kon maar niet beslissen welk model jurk dit moest worden. Na het succes van de Busan Top met de geweldige mouwen, viel alles op zijn plek, die mouwen moesten in het patroon van de Kerstjurk.

Collage of inspiration

For inspiration I made this collage of a dress in a similar print, idea for the collar and cuffs and of course the sleeves. I changed my own drafted pattern. Made the shoulder narrow, changed the upper part of the sleeves according to the Busan. Because I wanted cuffs with ruffles I made the whole sleeves wide.

Als inspiratie maakte ik deze collage met een voorbeeldjurk in dezelfde print, een idee voor de kraag en manchetten en natuurlijk de mouwen. Ik veranderde mijn eigen patroon. De schouders zijn versmald, de bovenkant van de mouwen zijn aangepast conform de Busan. Omdat ik manchetten met ruffle wilde maken, heb ik de hele mouw iets wijder gemaakt.

I wish you all a very Merry Christmas ???? enjoy time with all your loved ones????

Ik wens iedereen Fijne Kerstdagen ???? geniet van de tijd met al je dierbaren ????

Key item 2018

Key item 2018

As the year is coming to an end soon, I started thinking about all the makings…. and oops that’s quite a lot ????. So would it be nice to  show an overview or should I take out one piece specific? Well a that moment I immediately thought about the pattern that I use the most. My own drafted and tailored pants are my key item of the year. The joggers or travel pants, by far are my favourite pattern for  all seasons. Just this weekend I finished up a pair of black pants in scuba knit with a gorgeous white, black and silver elastic ribbon on the site. 

Nu het einde van het jaar in zicht komt, dacht ik aan alle items die ik dit jaar maakte… en oeps dat is best veel????. Zou het dan leuk zijn om een overzicht te tonen, of neem ik er een specifiek item uit? Nou op dat moment dacht ik meteen aan het patroon dat ik het meeste heb gebruikt. Mijn eigen getekend en op maat gemaakte broek, dat is mijn top patroon van dit jaar.  De jogger of travelbroek is bij uitstek mijn favoriete patroon voor elk seizoen. Dit weekend maakte ik nog een van heel mooie zwarte scuba jersey met een elastieke wit, zwart en zilveren band op de zijnaad.

Let me show you how I manage to put on the ribbon. At first I sew the sideseams of both legs. Next I iron the seam open carefully. For pinning the ribbon exact on the seam line I use this wooden block.  I always stitch the ribbon 3 times, first in the middle, second the right and at last the left side. I stitch as close to the side of the ribbon as possible, so it stays very flat. 

Graag laat ik je zien hoe ik de band op de zijnaad zet, allereerst stik ik de zijnaad van beide benen. Vervolgens strijk ik de naad voorzichtig en goed open. Om de band precies op het midden van de naad te spelden gebruik ik dit houten hulpstuk. De band wordt 3x gestikt, eerst in het midden, dan rechts en dan links langs de rand. Ik stik zo dicht mogelijk langs de rand van de band zodat hij mooi plat blijft.

To give these pants a special touch I decided to topstitch the waistband with silver yarn using the coverstitch. I recently found out that this machine works the best by using only Amann yarn, ????no more hick ups finally????

Om de broek nog een speciale touch te geven besloot ik om de tailleband door te sikken met zilver garen en de coverstitch. Onlangs ontdekte ik dat deze machine het beste werkt met Amann garen, ????geen overgeslagen steken meer, eindelijk????

I just love these cosy pants….

Now it’s time to draft and sew the Christmas dress… hopefully getting it ready in time….

Nu is het tijd om de Kerstjurk te tekenen en maken…. hopelijk krijg ik die nog op tijd af….

Busan Top the perfect winter top

Busan Top the perfect winter top

Just as I decided not to join tests anymore this year, Kennis Wong of Itch to Stitch, invited us for the most lovely Busan sweater, that gorgeous design of the sleeves….. I just couldn’t resist this pattern.

Net toen ik had besloten om dit jaar niet meer mee te doen met testen, nodigde Kennis Wong van Itch To Stitch ons uit voor een super mooie trui, de Busan, met prachtig ontworpen mouwen….. dit patroon kon ik echt niet weerstaan.

The Busan Top has statement sleeves with exaggerated narrow shoulders. Regardless of whether you have wide or narrow shoulders, the silhouette is designed to look great on you! Use jersey fabric to make a t-shirt, or sweater knit fabric to make a sweater; you will love this top either way! As always the ITS pattern has layered features, so print only the size you need.

De Busan Top heeft opvallende mouwen en extreem smalle schouders. Of je nu zelf brede of smalle schouders hebt, het ontwerp doet elk silhouet goed uitkomen. Gebruik tricot voor een t-shirt of iets dikkere jersey / French Terry om een sweater te maken, wat je ook kiest, het wordt geweldig. Zoals je van ITS patronen gewend bent, kent de pdf lagen, print alleen de maat die je nodig hebt.

The pattern is such an easy sewing project, it takes only 2 hours. Because of my length I needed to lengthen the bodice one inch and the sleeves two inches. I immediately made two tops using very soft and cosy knit fabric. Buy your pattern now it’s in sale for only $8 here.

Het patroon is erg eenvoudig en snel te maken, het kostte mij ongeveer 2 uurtjes. Vanwege mijn lengte heb ik de panden een inch en de mouwen twee inches verlengd. Ik heb meteen twee tops gemaakt van hele zachte en comfortabele gebreide tricot. Koop het patroon nu met leuke korting voor maar £8 hier.

Outfit planning

Outfit planning

Just as the quote I saw in the exhibition “buy less, choose well, make it last”, I wanted to plan my sewing projects better. Not just buy fabric because it’s cheap or beautiful, but buy it only when I know what it has to become and that I will wear the garments. Did you know that an average garment will be worn only seven times…. isn’t that shocking.

Net als de Quote “buy less, choose well, make it last”, wil ik mijn projecten beter plannen. Geen stoffen kopen omdat ze goedkoop en mooi zijn, maar alleen kopen als ik weet wat het gaat worden en dat ik de kleding ook ga dragen. Wist je trouwens dat een kledingstuk gemiddeld maar zeven keer wordt gedragen… dat is toch echt shokkend.

Exhibition in the Gemeentemuseum The Hague

So there isn’t that much fabric in my stash. The pieces that are left over, I keep in a box. Sometimes they can be used as insides for pockets, or sometimes I can match it with other fabrics or use them to practice techniques. Garments that I don’t wear enough or do not like enough anymore go to a fashionpoint for people that aren’t that fortunate, giving garments a second life. 

Ik heb dus niet zo heel veel stoffen in voorraad. De stukken die overblijven bewaar ik in een doos. Soms kan ik deze stukken gebruiken voor de binnenkant van zakken, kan ik ze combineren met andere stoffen, of gebruik ik ze om technieken te oefenen. Kleding die ik niet genoeg draag of niet meer zo mooi vind, gaat naar de keldingbank of rode kruis, zodat ze een tweede leven krijgen. 

So I try to be aware of sustainability, but yes I do make a lot and I love to make it. I just hope that to be aware keeps me of being a good person with a great passion. And that’s why I  love to show you my new creations. A lovely jogger in heavy knit with a matching top. Al drafted by myself, based on the tailored patterns I learned to make. A cosy outfit, stylish enough to wear to the office. The lovely cardigan is from s’Oliver. 

Daarom probeer ik bewust te zijn van duurzaamheid, maar inderdaad, ik maak veel en ik hou er van om te maken. Ik hoop alleen door deze bewuste gedachte toch een goede persoon te zijn, een persoon met een mooie passie. En daarom wil ik jullie toch ook mijn laatste creatie laten zien. Een heerlijke jogger in zware Jersey met bijpassende top. Allebei door mezelf getekende patronen, gebaseerd op de maatkleding patronen die ik leerde te maken. Een comfortabele outfit, stylish genoeg om ook naar kantoor te dragen. Het mooie vest is van s’Oliver.

Femmes Fatales

Femmes Fatales

Saturday, my day was al about fashion. My friends and I visited the exhibition “femmes fatales” in the Gemeentemuseum of The Hague.  So if you are able to visit The Hague before March 24, you really need to take time for it. Or if you are planning to go to Hasselt in Belgium, you can see the exhibition from April 13 until September 15. A big fashion must see.

Zaterdag draaide de hele dag om mode. Mijn vriendinnen en ik bezochten de modetentoonstelling “femmes fatales” in het Gemeentemuseum van Den Haag. Dus als je nog in de gelegenheid bent om voor 24 maart naar Den Haag te gaan, neem er dan even de tijd voor. Of mocht je een bezoek aan Hasselt in België plannen, dan kun je de tentoonstelling zien van 13 april tot 15 september. Een grote mode must see.

The exhibition is about ladies who are important in the fashion industry. Never before there was an exhibition that showed the work of all these powerful women. At first we attended a lecture of our favourite art historian. Then we went to see al the beautiful garments from the early 20 century until today. 

De tentoonstelling gaat over vrouwen die belangrijk zijn in de mode industrie. Nooit eerder was er een tentoonstelling over het werk van al deze invloedrijke dames. Allereerst woonde we een lezing bij van onze favoriete kunsthistorica. Daarna bekeken we alle mooie kledingstukken van begin 20e eeuw tot op vandaag.


A quote to think about……
Adventcalender – pattern Tingry

Adventcalender – pattern Tingry

Recently I was invited to make a dress for Schnittquelle from Germany.  The pattern is part of the Advent calendar and is labelled as the pattern of the month. When I saw the pattern I really fell in love with the neckline, a wonderful waterfall with a little ribbon. Perfect for the houndstooth fabric laying in my stash. The fabric gives the dress a festive look, so nothing can’t go wrong ????

Onlangs werd ik uitgenodigd om een jurk te maken voor Schnittquelle uit Duitsland. Het patroon maakt deel uit van hun advent kalender en is het patroon van de maand. Toen ik het patroon zag was ik meteen verliefd op de mooie halslijn, een mooie waterval hals met een leuk bandje. Perfect model voor de pied de poule dieik nog had liggen. De stof geeft de jurk een feestelijke look, niets kan mis gaan toch ????

And especially for German readers, this post in German too, thanks to the help of my dear friend Mira ????

Vor kurzem bin ich von Schnittquelle angefragt worden, ein Kleid zu machen. Das Schnittmuster ist das Muster des Monats und ist im Adventskalender. Als ich das Muster zum ersten Mal sah, verliebte ich mich sofort in den Halsausschnitt, ein ganz toller Wasserfall-Ausschnitt mit einem kleinen Bändchen gerafft. Sehr passend für den Hahnentritt-Stoff, den ich noch in meinem Schrank liegen hatte. Der Stoff gibt dem Kleid einen ganz festlichen Look, kann also nichts schief gehen oder ????

There was a lot going on with this dress, I have to be honest. But it was not the pattern that caused the problems. A fabric like this really should not be cut on a fold, if you can’t keep the blocks in the right line, it will turn out not in shape and the fabric keeps pulling. When the dress was finished it looked horrible, nothing left to be done then to unpick the seam and pin every horizontal fifth row to keep the lines matching. So I did. Than I noticed that the vertical lines of the mid front piece also did not match, again more unpicking. Finally I managed to make a lovely dress.

Er was een heleboel aan de hand met deze jurk, ik moet eerlijk zijn. Maar die problemen liggen zeker niet aan het patroon. Een stof als deze moet je gewoon niet op de stofvouw knippen, als je de blokjes niet op de rechte lijn hebt liggen, valt de stof niet in vorm en gaat het steeds trekken. Toen de jurk klaar was, zag hij werkelijk vreselijk uit, er zat niets  anders op dan de naden loshalen en elke vijfde rij te spelden zodat de lijnen correspondeerde. Toen zag ik dat de verticale lijnen van het midden voorpand ook niet gelijk liepen, weer loshalen. Uiteindelijk lukte het toch om een mooie jurk te maken.

Leider gestaltete sich die Arbeit mit diesem Kleid als etwas schwierig, da muss ich ehrlich sein. Das Problem war nicht Schnittmuster, aber der Stoff. Man soll Stoff wie diesen nicht an einer Falte schneiden, wenn die Blöcke nicht gerade liegen, denn sonst ist dieser nicht in Form und zieht sich zusammen. Als das Kleid fertig war, sah es schrecklich aus, da hat man keine andere Wahl, außer die Nadeln wieder los zumachen. Ich habe jeden fünften horizontalen Streifen fixiert und aufeinander gelegt. Ich habe außerdem feststellen müssen, dass auch die vertikalen Streifen am mittleren vorderen Teil nicht gerade sind und musste sie nochmal los machen. Am Ende ist es mir gelungen ein schönes Kleid zu machen.

Well enough about those struggles and let’s take a closer look to the pattern. The size of the pattern is correct according to my own measurements. It’s not a difficult sewing project. The pattern is meant to be made in knit stretch fabric. The pattern has princes seams in the front and you can add a ribbon to gather the waterfall neck on the left side. It’s a bodycon fit, the front length is 106cm. Being Schnittquelles pattern of the month you can buy the Tingry with a 50% discount! You can buy Tingry in the shop and see the detailed instructions in the blog.

Zo genoeg over al de hobbels en laten we het patroon nader bekijken. De maat van het patroon komt goed overeen met mijn eigen gemeten maten. Het is een eenvoudig naaiwerk. Het patroon is geschikt voor tricot en jersey met stretch. Het patroon heeft princessenlijnen in het voorpand en de watervalhals kun je aan de linkerkant vastmaken met een bandje. Het is een aansluitende jurk, totale voorlengte is 106cm. Omdat het Tingry patroon van Schnittquelle patroon van de maand is, kun je Tingry met 50% korting kopen. Je vindt het Tingry patroon in de shop en voor de gedetailleerde beschrijving kijk je in het blog.

So viel zu den Herausforderungen und nun werde ich ein paar Dinge zum Muster erzählen.. Die Maße stimmen mit meinen eigenen überein. Es ist ein einfaches Projekt.  Das Schnittmuster eignet sich für Jersey- und feine Strickstoffe. Das Kleid hat im Vorderteil Teilungsnähte und der Wasserfallausschnitt kann links mit einem Bändchen gerafft werden. Der Schnitt Tingry ist körpernah geschnitten und hat eine Vorderteillänge von 106cm. Weil das Muster Tingry von Schnittquelle Muster des Monats ist, bekommt ihr es mit 50% Rabatt. Du kannst Tingry im shop  kaufen und die weitere Nähbeschreibung findest du im blog.